No se encontró una traducción exacta para التجديف بالله

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe التجديف بالله

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • This is blasphemy. This is madness.
    هذا تجديف على الله هذا جنون
  • -Yes! ...you have been found guilty by the elders of the town... ...of uttering the name of our Lord... ...and so as a blasphemer... ...you are to be stoned to death!
    وجدك كبار البلدة مذنباً بتهمة التجديف بأسم الله وكونك مجدفاً
  • Key areas of concern remain violence against women and honour killings, abuses committed by the police, improper administration of justice, the death penalty, particularly in regard to the blasphemy law, as well as impunity.
    ولا تزال دواعي القلق الأساسية تتمثل في العنف ضد المرأة وجرائم الشرف وتجاوزات الشرطة ومظاهر الخلل في إقامة العدالة وعقوبة الإعدام، ولا سيما فيما يتعلق بقانون التجديف على الله، فضلا عن ظاهرة الإفلات من العقاب.
  • Condemning strongly the recent abhorrent and irresponsible publication of blasphemous caricatures of Prophet Muhammad (PUBH) and its reprinting under the pretext of freedom of expression and press which have aroused anger throughout the Islamic World;
    وإذ يدين بشدة نشر الرسوم البذيئة وغير المسؤولة والتجديفية للنبي محمد صلى الله عليه وسلم، وإعادة نشرها بذريعة حرية التعبير والصحافة، والتي أثارت غضبا في ربوع العالم الإسلامي؛
  • But does freedom of expression give people the right to blaspheme and to carve prejudices in stone? Is provocation the only way we see fit to conduct a critical dialogue with Muslims in future?
    لكن هل يعني الحق في ممارسة حرية الرأي بشكل تلقائي التجديف والتطاول على الله وتكريس الأحكام المسبقة القائمة؟ وهل استراتيجية الاستفزاز هي الوسيلة الأسلوبية الوحيدة التي علينا أن نتصورها في إطار إجراء حوار نقدي مع المسلمين في المستقبل؟
  • The Special Rapporteur also referred to religious inequalities in the labour market, housing, education, policing and criminal justice agencies, the concerns of religious minorities in Northern Ireland, blasphemy laws, religious education and collective worship in schools, the balancing of competing rights and the situation of women and converts.
    وقد أشارت المقررة الخاصة أيضاً إلى أوجه انعدام المساواة الدينية في سوق العمل، والإسكان، والتعليم، وأجهزة حفظ النظام والأمن وأجهزة العدالة الجزائية، ودواعي قلق الأقليات الدينية في آيرلندا الشمالية، وقوانين التجديف على الله، والتعليم الديني والعبادة الجماعية في المدارس، والموازنة بين الحقوق المتعارضة، وحالة النساء والمرتدين عن دينهم.
  • Condemning strongly the abhorrent and irresponsible publication of blasphemous caricatures of Prophet Muhammad (PUBH) and its reprinting under the pretext of freedom of expression and press which have aroused anger throughout the Islamic World;
    وإذ يدين بشدة نشر الرسوم البذيئة وغير المسؤولة والتجديفية للنبي محمد صلى الله عليه وسلم وإعادة نشرها بذريعة حرية التعبير والصحافة، الأمر الذي أثار غضبا في ربوع العالم الإسلامي؛
  • The Meeting strongly condemned the publication of offensive, provocative, irresponsible and blasphemous caricatures of the Prophet (PBUH) in the print and electronic media of some Western countries and their republication under the pretext of the freedom of expression and press freedom.
    أدان الاجتماع بشدة نشر الرسوم الكاريكاتورية المتسمة بالروح العدوانية والاستفزازية واللامسؤولة والتجديفية لشخص الرسول صلى الله عليه وسلم في وسائل الإعلام التابعة لبعض البلدان الغربية وتكرار نشرها بحجة حرية التعبير وحرية الصحافة.
  • The Meeting strongly condemned the publication of offensive, provocative, irresponsible and blasphemous caricatures of the Prophet (PBUH) in the print and electronic media of some Western countries under the pretext of freedom of expression and press freedom.
    أدان الاجتماع بشدة نشر الرسوم الكاريكاتورية العدوانية والاستفزازية واللامسؤولة والتجديفية لشخص الرسول صلى الله عليه وسلم في وسائل الإعلام المطبوعة والإلكترونية لبعض البلدان الغربية وذلك بحجة حرية التعبير وحرية الصحافة.
  • On the one side, the Islamic world feels that this episode confirms its unwavering image of Europe as a blasphemous continent steeped in Islamophobia and now feels obliged to set an example.
    أما في الجانب الآخر فإن العالم الإسلامي بدأ يتيقن من صحة النظرة الشائعة في كل أطرافه والمتضمنة وصم أوروبا بالتجديف والتطاول على الله وبانتشار عقدة الخوف والكراهية لديها تجاه الإسلام. وهذا ما دفعه الآن إلى الاعتقاد بضرورة تلقين أوروبا درسا يكون بمثابة "عبرة" لها.